Entry: main  << >>
日本語が読めない韓国人が私のブログに関して訴えた。  そのー1. 誰が翻訳?

JUGEMテーマ:健康

 

 海外法人の(法人じゃない)韓国系(?)歯科医(一般診療の女医、ボー・チュンと小児専門医のロバート・リム)から訴えられたのは2016年3月頃。 日本語が出来ない二人の韓国人がに私のブログの内容を誤解?しての訴えでした。

2年半後の2018−10−01に裁判官は裁判に値しないとの判断をして「訴えのすべて却下しました」。

 私は無駄な時間のみか多大な費用を蒙りました。

 

 では、なぜこの日本語が出来ない韓国系歯科医達が私のブログの内容を知ったのでしょう? 多分院内の日本人スタッフが翻訳したのでは? 翻訳文に間違いも指摘されていました。素人? では一体だれが翻訳? そしてその翻訳をしていた日本語の解る人達とはどっちの味方だったのでしょう? 貴方という患者さんン?それとも雇われている歯科医達?

 

 

 

 

 

| Shunzo Ozawa D.D.S. | 09:04 | comments(0) | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | 09:04 | - | - |
Comment








Calendar

  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
<< September 2020 >>

Sponsored Links

Profile

Recommend

Search

Entry

Comment

  • 海外法人クリニック。    そのー1. ブログに書いてきました。 確信した事からです。
    松井秀樹 (02/19)
  • 「痛みがある」と言うと治療される。   注意ー2. 痛みの種類から。改定版。
    Madame B (11/22)
  • インプラントは怖くない。    その^1. 米国。
    Madame B (11/14)
  • インプラントは良い。 
    MADAME B (10/28)
  • 「神経治療」には後日に問題が起こる。 そのー2.  噛む毎に痛み。
    Mini (08/07)
  • 日本語が通じると言ってその歯科医は信頼出来るのでしょうか? シアトルからの相談。
    Yuko (11/29)
  • シーラントの被害の報告が又です。 
    inakoi (01/12)
  • ニューヨークの日本人歯科医にもこんな嘘をつく人がいました。
    サチ (08/30)
  • 歯茎が腫れてきた、顔まで腫れてきた,,,不安。
    チカ (08/29)
  • コメント有り難うございます。
    Chia (08/19)

Archives

Category

Link

Feed

Others

無料ブログ作成サービス JUGEM

Mobile

qrcode